Легальное пересечение границы на СЛА
Max405:
Позвольте Вас процитировать, Геннадий:
"Иное дело если вы знаете национальный язык страны в воздушном пространстве которой вы находитесь. Тогда р/о можете вести на национальном языке. А это допускается правилами стран Евросоюза." - это НЕВЕРНО в корне! Формально - НЕ допускается.
Не вводите в заблуждение начинающих. При отсутствии европейской RT-лицензии, даже если летная лицензия у Вас этой страны, вы не имеете права на полеты в контролируемом пространстве и/или через FP. А полет через границу - только через FP, т.е. RT-лицензия - обязательна. А радиообмен в контролируемых пространствах в странах JAA должен вестись только на английском языке. Другое дело, что в "новых" странах JAA (Польша, Прибалтика) это не всегда строго соблюдается - иначе никто бы не летал. Да и диспы чаще всего знают русский... Но ловят - часто.
Геннадий Хазан:
МАХ45. Я Вам дал информацию , что и как МОЖНО поступить , чтобы выполнить полёт.В Польше , словакиии , Чехии , Литве допускается радиообмен в контролируемом пространстве на национальном языке. Если захотите со мной поспорить , то ткну в Вас их документами. Исходя из всего выше мной прочитанного , желаю Вам успешных полётов!
Max405:
Еще раз напоминаю, что международные полеты странах JAA с пересечением границ, в т.ч. из Украины в Польшу, Словакию, Венгрию и т.д., несмотря на сложившуюся у Геннадия практику, без наличия на борту обладателя лицензии на радиообмен (RTL), полученной в соответствии с сертификатом Cat.IV ICAO - НЕ РАЗРЕШЕНЫ. Я об этом писал в этой ветке в прошлом году, но моя регистрация вместе с моими постами чудесным образом испарились...
Геннадий Хазан:
Я уважаю Ваше ЛИЧНОЕ мнение
именно эту аргументацию ко мне ПЫТАЛСЯ применить начальник отдела АОН ГАА в прошлом году. Но принятие решения на вылет и собственно знание авиационных ПРАВИЛ и ЗАКОНОВ иного государства куда я принял решение лететь , это зона ответственности КВСа , а не чиновника.
А теперь обратимся к ДОКУМЕНТАМ :
Andreas:
Гена, а уточнение можно. Где определен уровень знания языка и необходимость его подтверждения?
Скромно замечу, что в Украине официальным языком обмена является русский, но никто не обязан его знать...
Навигация