Подумать...
serge:
Отлично, Серега, отлично. Ни убавить, ни прибавить.
https://www.facebook.com/newapplecrysis/posts/1645929798954165
Sergii Ivanov
21 июля в 23:13 · отредактировано ·
Кафе, спрятанное в тихом пражском дворе.
Захожу, обосновываюсь за столиком, начинаю изучать меню, пытаясь не видеть надпись "vepřové koleno", с которой, как это здесь часто бывает, начинается меню. Для наглядности надпись сопровождается восклицательным знаком. Или тремя.
Читаю.
"Kuřecí řízek s kroketami", "Gnocchi s kuřecím masem, špenátem a smetanou", "Vepřový řízek s americkými bramborami", "Vepřovou panenkou, sypané parmezánem"... Так, стоп. Не туда.
"Zeleninový salát s kousky grilovaného lososa". О, другое дело. Когда вечером на улице +95, пусть даже и по Фаренгейту, меньше всего хочется фаршировать себя чем-то vepřov'ым.
Принимаю решение остановиться на салате, ньокках и квасе. Поднимаю руку, обозначая официанту готовность совершить заказ, и прямо в этот момент из противоположного угла летней террасы доносится громкий женский смех. Моментально классифицирую его как "истерично-пьяный". Я разбираюсь в женском смехе. Как и в женском звукоизвлечении в принципе. Всё же 39 лет через месяц.
- Ну ты, Лен, да-а-а-ёшь, в са-а-мом деле, хаа-ааа!..
Лена бубнит что-то неразборчивое гулким альтом, и каждая новая фраза провоцирует новый виток истерики у её собеседницы.
- Лен, я те-я-а ума-а-а-ля-ю, прекра-а-а-ти меня смешить...
Тягучее "а" позволяет практически безошибочно определить гражданство источника истерики и, с большой долей вероятности, её спутницы.
- Мы с та-а-бой сто лет так не ржа-а-ли. Как па-а-думаю, что за-а-втра в Питер...
Последнее предложение ставит точку в простейшем дедуктивном ряду.
"Они. Эти. Чужие. Неприятно. Мерзко. Нельзя". И тотчас вслед - калейдоскоп визий из ухмыляющегося ботоксного рыла, подвитых кадетских усиков, разукрашенных гуашью конкурсанток "Мисс ДНР" и оплывшей щербатой хари примата в камуфляже, застывшего с детской игрушкой в руке.
"С кем воюет Украина?" - "Лен, я тя ума-а-а-ля-ю, прекра-а-а-ти меня смешить"...
"И всё же, с кем воюет Украина?" - "Ну ты, Лен, да-а-а-ёшь, в са-а-мом деле, хаа-ааа"...
Блядь. Блядь. Блядь. Блядь.
Нахуй.
Нахуй отсюда.
Здесь "они", "эти", "чужие"...
Здесь "неприятно", "мерзко".
"Нельзя" здесь.
Нахуй отсюда.
Нахуй, блядь.
Нахуй.
Официант выжидающе смотрит на меня. Сокрушенно развожу руками, спрятав гадливость в вежливой улыбке:
- Sorry. Maybe next time. Maybe.
Он кивает и удаляется, мгновенно теряя ко мне интерес.
Выбегаю на улицу, прохожу еще пару кварталов. Присаживаюсь за столик веганского кафе, что-то заказываю. Не все ли равно, что заказывать в веганском кафе.
Прямо напротив - здание церкви адвентистов. Во всяком случае, на нём так написано. Прихожане кучно сидят на улице - на стульях, на газоне, на крыльце. Перед ними - импровизированная сцена, на которой два бородача очень достойно переосмысливают творчество Pink Floyd в акустике.
Я поглощаю безвкусную, но, несомненно, здоровую веганскую еду. В это время бородачи на бис повторяют "Wish You Were Here".
"So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain".
Неспешно, уверенно, словно в такт ритм-гитаре, Прагу обволакивает дымчато-серый войлочный полумрак. Загораются уличные фонари.
"... What have we found? The same old fears. Wish you were here".
Слушайте, какая замечательная лирика. Никогда раньше об этом не задумывался.
serge:
Понемногу обо всем. Подумать есть над чем )))
http://ofeliyadd.livejournal.com/117367.html
serge:
Карта Украины в истории.
http://nua.in.ua/novosti/ukraina/arxivy-vskryty-okazyvae2015tsya-90-let-nazad-ukraina-byla-v-16-raza-bolshe-chem-teper/
serge:
Элегантный вариант потренироваться в воздушных боях с ни разу не вероятным противником - индийцы на Су тренируют бритишей на совместных учениях.
http://vz.ru/news/2015/7/28/758363.html
Kagor:
"грубые русские" и притворная вежливость
Когда я впервые приехал жить в Санкт-Петербург, я старался ездить домой в Шотландию самым дешевым способом. Сначала в Ригу, оттуда на одном из сомнительных лоукостеров в любой город Великобритании, а уже оттуда - домой в Глазго на автобусе. Потом это все мне надоело - пожалуй, я старею.
Теперь, если есть возможность, то есть если билеты не стоят ужасно дорого, я летаю с британской авиакомпанией из Пулково прямо в Глазго, с пересадкой в Лондоне.
Этим летом после сессии в университете я домой так и слетал. Должен признаться, что мне нравится быть на борту самолёта британской авиакомпании. Глупо, наверное, но, когда я слышу слова приветствия стюардессы с британским акцентом, я чувствую себя уютно. Но это не по делу. В этот раз в самолёте я случайно услышал тихий разговор стюардесс – про русских пассажиров на борту.
Стюардессы жаловались на то, что русские пассажиры ведут себя по отношению к ним очень грубо. По словам стюардесс, на предложение обеда или чая/кофе они дают такие, так сказать, "наглые" ответы, как "no" или "no, I don't want it" ("нет" или "нет, не хочу"). То есть, без ключевого "thank you". Судя по всему, этот момент глубоко задевает стюардесс.
Сидя там, я начал думать. Это действительно грубость или нет? Ведь, говоря на иностранном языке, сложно выразить все, что хочется. С другой стороны, таким способом можно оправдываться, только если разговор более сложный. А если человек путешествует, особенно если он летает в Лондон, он, наверное, знает, как сказать "спасибо" по-английски.
Но, может быть, тут вообще оправдываться или извиняться никому не надо? Мне как британцу точка зрения стюардесс полностью понятна. Ответить на вопрос "Кофе, сэр? " просто "no" или "no, I don't want it" значит нахамить. В английском это хуже, чем удар по лицу. Но на ваш взгляд, может быть, это мелочь, и обижаться на отсутствие "спасибо" - просто абсурдно?
В русском языке, насколько я знаю, обойтись без "спасибо" и "пожалуйста" после "да" и "нет" - более приемлемо, по крайней мере, не грубо. Но британские стюардессы не знают русский язык и не знают, что обидеть их, вероятно, никто не пытается.
По-моему, именно из-за таких недоразумений существует в Европе грустный стереотип про "грубых" русских людей. Я надеюсь, что так говоря, я никого не обижаю. Если написать на английском в "Гугле" "почему русские…", получишь первый результат – "такие грубые". Но это не грубость, а просто другая культура речи и языка.
"Спасибо за покупку"
Другой пример – в магазине или в ресторане. Когда ты заходишь в магазин в Шотландии, ближайший к входу сотрудник, скорее всего, скажет тебе "добрый день" или что-то похожее. Потом три раза к тебе подойдёт, чтобы попытаться помочь. И потом у кассы кассир сам часто начинает болтать с тобой – как твои дела сегодня, про погоду, а возможно, что и про твои покупки.
Скажу от себя – это бесило меня как сотрудника магазина, и такие неискренние беседы я теперь не очень люблю как обычный покупатель. Оказывать помощь, безусловно, хорошо, но только когда это необходимо. Но если ко мне в магазине подходят три раза без моей просьбы, я ухожу.
Когда подходит моя очередь на кассу в ближайшей к дому "Пятёрочке", кассир никогда не спрашивает, как у меня дела, или какие планы у меня на выходные. Она обычно не говорит "спасибо за покупку". Но знаете – это не проблема! И это точно не значит, что она грубая. Она меня не знает, и ей совсем неинтересно, как у меня дела, и ей совсем всё равно, что я собираюсь делать с перцами и курицей, которые я у неё покупаю.
Каждому свое! Да, обмен парой ничего не значащих фраз может сделать чей-то день чуть-чуть приятнее и веселее, особенно, если это принято в обществе - со мной бывало и так. Немало британцев действительно любят светский разговор и ценят его как часть нашей культуры. Но для других людей – это пустая трата времени и притворство, особенно если согласно поручениям начальства магазина у сотрудника нет выбора, а покупатель очевидно просто хочет заплатить и поскорее уйти.
Да, по нашим меркам, ответить "no" на предложение чая на борту самолёта или обслуживать в магазине/ресторане без улыбки и светского разговора – невежливо. Это правда, что при общении с британцем лучше быть слишком вежливым, чем наоборот. Но на самом деле стюардессам, и не только им, надо учесть, что не все люди на свете одинаковые в этом смысле и что у нас нет монополии на то, как вести себя.
Навигация